查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

상하 1中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • [명사]
    (1) 上下 shàngxià. 上面和下面.

    나는 이 손님을 상하로 살펴보았다
    我上下打量着这位客人

    (2) 上下 shàngxià. 高下 gāoxià. 大小 dàxiǎo.

    팀의 상하 모두 처벌을 받다
    球队上下接受处罚

    만약 상하의 구분이 있다면 이 역시 품성과 능력에 의한 것이지, 직위에 의한 것이 아니다
    如果有高下之分,

    也是因为品德、能力, 而非职位 상하 2
    [명사]
    四季如夏 sìjì rú xià.

    상하인 싱가포르에서 자라다
    生长在四季如夏的新加坡
  • "1"中文翻译    正
  • "범상하다 1" 中文翻译 :    [형용사] 寻常 xúncháng. 平常 píngcháng. 平凡 píngfán. 비록 선례가 없다고 할 수는 없지만 역시나 범상하지는 않다虽不能说是没有先例, 也是很不寻常的나는 어떠한 사람이냐면, 아주 보통인, 매우 평범하며 범상한 아주 범상한 사람이다我是个怎样的人,应算是个普通, 很普通和平常, 很平常的人 범상하다 2[동사] 犯上 fànshàng. 이름의 의미와 신분에 부합해야지, 범상해서는 안 된다须符合姓名之意义及身份, 不可犯上
  • "상하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 伤 shāng. 受伤 shòu//shāng. 伤害 shānghài. 拖垮 tuōkuǎ. 부딪쳐 상하지 않도록 조심해라留神不要碰伤了상한 다리受伤了的腿너는 좀 누워서 쉬어라, 몸을 상해서는 안 된다你躺一会儿吧, 别拖垮身子 (2) 瘦 shòu.얼굴이 상했다脸瘦了 (3) 坏 huài. 腐烂 fǔlàn.과일이 상했다水果坏了이 음식은 상해서 못 먹는다这碗菜坏了, 不能吃了 (4) 伤 shāng. 扫 sǎo.마음이 상하다伤心
  • "상하원" 中文翻译 :    [명사] 上院和下院. 1343년에 영국 의회가 상하원으로 나뉘기 시작하다在1343年, 英国议会开始分为上院和下院
  • "가상하다" 中文翻译 :    [형용사] 行 xíng. 有两下子 yǒu liǎng xià‧zi. 정말 잘했다, 정말 가상하다做得真棒, 你真行과거에는 너를 가상하다고 생각했다. 하지만 동생과 비교했을 때 너무 차이가 많이 난다过去以为你有两下子了, 但比起弟弟来还差得太远
  • "고상하다" 中文翻译 :    [형용사] 高尚 gāoshàng. 高贵 gāoguì. 高朗 gāolǎng. 【문어】高迈 gāomài. 崇高 chónggāo. 高雅 gāoyǎ. 雅致 yǎ‧zhì. 雅观 yǎguān. 文雅 wényǎ. 【문어】娴雅 xiányǎ. 风雅 fēngyǎ. 斯文 sī‧wen. 大方 dà‧fang. 【문어】超逸 chāoyì. 고상한 품성高尚品质우리는 공평무사하고, 자기를 버려 남을 위하는 고상한 기품을 가져야 한다我们应有大公无私、 舍己为人的高贵品质인품이 고상하다人品高尚고상[숭고]한 이상崇高理想그의 말투는 대단히 고상[고아]하여 꽤나 학자 티가 나다他的谈吐倒很高雅, 颇有学者风度이 집은 꽤 고상하게[운치 있게] 지었다这房子盖得很雅致그녀의 자세는 그리 고상하지 않다她的姿势有点不大雅观말씨가 고상하다谈吐文雅행동거지가 세련되고 고상하다举止娴雅그는 말을 아주 고상하게 한다他说话挺斯文的이 천의 색깔과 모양은 보기에 매우 고상하다这种布的颜色和花样看着很大方글의 취지가 고상하다笔意超逸
  • "괴상하다" 中文翻译 :    [형용사] 怪 guài. 奇怪 qíguài. 奇异 qíyì. 诡异 guǐyì. 【성어】千奇百怪 qiān qí bǎi guài. 左鼻子右眼 zuǒbí‧zi yòuyǎn. 跷蹊 qiāo‧qi. 괴상한 일怪事괴상한 사람怪人괴상한 이야기怪话괴상한 동물奇怪的动物이 괴상한 광경을 목격했다目击了这一奇异的景象행위가 괴상하다行为诡异괴상한 형상千奇百怪的形状이것은 참으로 기괴하다. 나는 이처럼 괴상한 것은 본 적이 없다这可真奇怪了, 我没看过这左鼻子右眼的东西이 일은 아주 괴상하다这事情很跷蹊(모양·차림새·소리 따위가) 괴상하다【폄하】怪里怪气 =怪气(성격이) 괴상하다【북경어】机器괴상한 곳鬼地方괴상한 모양鬼象 =【성어】贼形怪气괴상한 취미异趣
  • "급부상하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 快速浮上 kuàisù fúshàng. 수면으로 급부상하다快速浮上水面 (2) 突然跃升 tūrán yuèshēng.그가 영웅으로 급부상하다他突然跃升为英雄
  • "비상하다" 中文翻译 :    [형용사] 非凡 fēifán. 不凡 bùfán. 了不得 liǎo‧bu‧dé. 아이는 비상한 능력을 갖고 있다孩子具备非凡的能力실력이 비상하다实力不凡그리 비상하지는 않다没有什么了不得
  • "삽상하다" 中文翻译 :    [형용사] 爽快 shuǎngkuài. 凉快 liángkuài. 삽상한 가을바람이 불어오다凉快的秋风吹来
  • "상하수도" 中文翻译 :    [명사] 上水道和下水道.
  • "소상하다" 中文翻译 :    [형용사] 详细 xiángxì. 소상하게 설명하다详细说明소상하게 말하다【문어】详陈
  • "속상하다" 中文翻译 :    [형용사] 可气 kěqì. 糟心 zāo//xīn. 이 애는 금방 갈아입은 옷을 더럽혔어. 정말 속상하구나!这孩子刚换的衣服就弄脏了, 真可气!일이 이렇게 되어 정말 속상하다事情搞得这样, 真糟心
  • "수상하다" 中文翻译 :    [형용사] 可疑 kěyí. 跷蹊 qiāo‧qi. 거동이 수상하다形迹可疑여기에는 무언가 수상한 점이 있음에 틀림없다这里面一定有点儿跷蹊
  • "식상하다" 中文翻译 :    [동사] (1) 倒胃口 dǎo wèi‧kou. 伤食 shāng//shí. 吃伤 chīshāng. 아이가 밥을 먹으려 하지 않고 배만 아프다고 하니 아마 식상했나[배탈 났나]보다小孩儿不想吃饭,只说肚子疼, 大概有点儿伤食(2) 腻 nì. 腻烦 nì‧fan. 倒胃口 dǎo wèi‧kou. 伤 shāng.식상한 영화를 봤다看了一场倒胃口的电影이 노래는 식상하도록 들었다这首歌我都听伤了그의 그런 말들은 식상하도록 들었다他那些话我都听腻了
  • "심상하다" 中文翻译 :    [형용사] 寻常 xúncháng. 平常 píngcháng. 심상치 않다不寻常심상한 사람[보통 사람]寻常人家
  • "앙상하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 凄凉 qīliáng. 앙상한 경치凄凉景象앙상하게 대청 가운데에 누워 있다凄凉地躺在大厅的中间 (2) 秃 tū. 凋零 diāolíng. 凋落 diāoluò.앙상한 나무秃树주위는 모두 앙상한 나무이다周围都是凋零的树木한 떨기 앙상한 장미一朵凋落的红玫瑰 (3) 削瘦 xuēshòu. 瘦损 shòusǔn. 【문어】瘦削 shòuxuē. 【문어】枯瘠 kūjí. 【문어】柴毁 cháihuǐ.너무나 앙상한 몸极端削瘦的身材모습이 앙상하다容颜瘦损앙상한 얼굴瘦削的面孔바짝 말라 뼈가 앙상하다柴毁骨立
  • "완상하다" 中文翻译 :    [동사] 玩赏 wánshǎng. 赏玩 shǎngwán. 玩 wán. 观赏 guānshǎng. 정원에는 완상할만한 꽃과 나무가 많이 있다园中有很多可供玩赏的花木산 경치를 완상하다赏玩山景손에 들고 완상하다把玩(미술품·골동품 따위의) 완상용 기물文玩완상용 물건赏玩品 =清玩
  • "요상하다" 中文翻译 :    [형용사] ‘이상하다’的错误.
  • "자상하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 仔细 zǐxì. 细心 xìxīn. 周到 zhōudào. 자상하게 살피다仔细观察서비스가 자상하다服务周到 (2) 慈祥 cíxiáng. 【문어】祥和 xiánghé.자상한 어머니慈祥的母亲사람됨이 자상하면 남에게 원망을 사는 일이 없다为人周到总不得罪人
  • "탈상하다" 中文翻译 :    [동사] 脱孝 tuō//xiào. 破孝 pò//xiào. 丧毕 sāngbì. 본래 삼 년간 복상해야 마땅하지만, 모친의 명을 따라 49재를 지내고 탈상하다本来应当受三年的孝, 可是遵慈命过了49天就脱孝옛날에 천자와 제후는 3년 만에 탈상하였다古者天子诸侯三年丧毕
  • "–게 1" 中文翻译 :    [조사] 给 gěi. 有 yǒu. 네게 줄께给你내게 돈이 있다면 좋겠다如果我有钱就好了–게 2用于谓词词干或体词的谓词形之后, 表示对等阶命令式终结. 날이 새기 전에 어서 강을 건너가게趁天没亮,快渡河吧 –게 3用于谓词词干之后的连接词尾. 너무 급하게 해서는 안 된다不宜操之过急내가 너를 화나게 한 것도 아닌데 나에게 분풀이를 하지 마라我可没招惹你, 你也别迁怒于我 게 1 [명사]〈해양생물〉 螃蟹 pángxiè. 게가 옆으로 기다螃蟹横着爬게 2[부사] 在那儿. 게 섰거라在那儿站住게 좀 앉아라在那儿坐게 3[대사] 东西 dōng‧xi. 货色 huòsè. 저까짓 게 무슨 화가야?那种货色还是什么画家?
  • "–고 1" 中文翻译 :    A) [조사] 用于‘에, 에서’等助词之后, 表示‘无论在哪里’.B) [조사] 用于终结词尾之后, 表示‘传达或引用’. –고 2 A) 用于谓词词干和体词的谓词形之后的终结形词尾之一. (1) 表示‘提问或抗议’. (2) 表示‘感叹或同意’.B) 用于谓词词干和体词的谓词形之后的接续形词尾之一. (1) 表示‘并列’. (2) 表示‘对立’. (3) 表示‘先后次序’. (4) 表示‘原因’. (5) 表示‘保持前一动作的状态, 进行后一动作’. (6) 同‘있다’连用, 表现‘现在进行’. (7) 同‘싶다’连用, 表示‘愿望’. (8) [‘―고 은(ㄴ)’의 형식으로 쓰이어] 表示‘强调’. 고 1 [명사] 活扣儿 huókòur. 活套 huótào. 活结 huójié. 고 2 [명사] [‘―ㄴ 고로’의 형식으로 쓰이어] 表示‘原因’. 고 3 故 gù. 已故 yǐgù. 지질학자 고 이사광已故地质学家李四光고 4[명사] 先亲 xiānqīn. 고 5 [명사]〈불교〉 苦 kǔ. 고– [접두사] 高 gāo. 量 liàng. 고강도高强度
  • "–과 1" 中文翻译 :    [조사] 和 hé. 同 tóng. 与 yǔ. 及 jí. 기술과 생산은 분리할 수 없는 것이다技术同生产是分不开的어려움과 싸우다与困难作斗争세계 각국과 평화롭게 공존하다与世界各国和平共处자신과는 아무 관계가 없다与己无关인민과 적이 되다与人民为敌도서·실험 기구·표본과 기타图书、仪器、标本及其它东西–과 2[접미사] (1) 学科 xuékē. 系 xì. 科 kē. 문과文科이과理科치과牙科안과眼科비서과秘书科재무과财务科인사과人事科 (2)〈생물〉 科 kē. 소나무과松科꿩과雉科–과 3[접미사] (1) 课 kè. 회계과会计课문서과文书课 (2) 课 kè.제1과第一课이 교과서는 모두 25과로 되어 있다这本教科书共有二十五课 과 1 [명사] (1) 学科 xuékē. 系 xì. 科 kē. 너는 무슨 과 학생이냐?你在什么系读书? (2)〈생물〉 科 kē. 호랑이는 무슨 과에 속하느냐?老虎属于哪个科?과 2[명사] 课 kè. 이 책은 각 과마다 연습문제가 있다这本书每课都有练习问题
  • "–구 1" 中文翻译 :    [접미사] 使动态后缀. 솟구다涌上–구 2[접미사] 口 kǒu. 입구入口분화구喷火口 구 1 A) [수사] 九 jiǔ. 구곱하기 2은 18이다九乘二等于十八B) [명사] 九 jiǔ.구년9年구 2[명사] 具 jù. 시체 네 구四具尸体구 3[명사] 区 qū. 자치구自治区구역区域구 4[명사]〈언어〉 句子 jù‧zi. 短语 duǎnyǔ. 词组 cìzǔ. 仂语 lèyǔ. 语 yǔ. 구 5 [명사] 球 qiú. 제1구第一个球
상하 1的中文翻译,상하 1是什么意思,怎么用汉语翻译상하 1,상하 1的中文意思,상하 1的中文상하 1 in Chinese상하 1的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。